Muchas son las veces que he oído eso de... que suerte! Trabajas "de lo tuyo" o aquello de... "buscarè algùn trabajo basura hasta que pueda encontrar algo "de lo mío".
No puedo evitar sonreír al oir esa famosa expresión que usamos en español para referirnos a todo aquel trabajo digno vinculado con nuestra previa formación.
¿Y yo me pregunto.... será mi trabajo "de lo mio" o por el contrario será "de otro"?
¿Còmo se yo que mi labor como "AdultoSupervivienteTrabajandoCon
NiñosQueNoHablanMiIdioma" es lo mìo? Todavía a día de hoy pienso que es de locos... que las pequeñas criaturas con las que trabajo tengan por lengua materna el idioma dueño del Jappyverdei y del jauaryù.
Es acaso eso..¿lo mío?.. y en caso afirmativo, puedo saber ¿dónde están las instrucciones?.
Tal vez baste con disfrutar lo que hacemos en lo mejor de los casos, o simplemente "ganar para vivir" en aquello no tan mejores.
Quizá yo encuentro la repuesta a mi pregunta cuando consigo captar la mirada de esas pequeñas personitas, aunque sea por un par de minutos, y ver en sus caras algunas expresiones cercanas al disfrute y encima con suerte, puede que estén aprendiendo alguna cosilla útil mientras tanto. Es entonces cuando me doy cuenta que sea o no sea "de lo mío" puede que me guste por momentos, y no se me de muy mal.
No obstante, creo que nunca seré capaz de afirmar que aquello que hago es verdaderamente "lo mìo", desde luego nunca imaginè que tendría nada a mi nombre al otro lado del charco.
Es por tanto que se me hace imposible no plantearme que cabe la posibilidad que Papa Noel me haya dejado
algo más a mi nombre las navidades pasadas en algún otro lugar, nosé.... un trabajo bien pagado o alguna otra cosa de éstas tan difíciles.
Tomás A.Edison decía... "There is far more opportunity than there is ability" o para tí, si no tienes espiritú aventurero te traduzco, "hay más oportunidades que posibilidades"....
No hay comentarios:
Publicar un comentario